2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΑΓΓΕΛΛΕΙΣ, ἀπαγγελλεις

APAGGELLEIS, apaggelleis

Sounds Like: ah-pang-GEL-leess

Translations: you report, you announce, you tell, you declare

From the root: ἈΠΑΓΓΕΛΛΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ἀπό (apo), meaning 'from' or 'away from', and the verb ἀγγέλλω (angello), meaning 'to announce' or 'to report'. Therefore, it means to bring a message back, to report, announce, or declare something, often with the implication of bringing news from one place to another. It is used to convey information or a message.

Inflection: 2nd Person, Singular, Present, Active, Indicative

Strong’s number: G0518 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΑΓΓΕΛΛΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.