ἈΠΑΓΓΕΛΛΕΙΣ, ἀπαγγελλεις
APAGGELLEIS, apaggelleis
Sounds Like: ah-pang-GEL-leess
Translations: you report, you announce, you tell, you declare
From the root: ἈΠΑΓΓΕΛΛΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ἀπό (apo), meaning 'from' or 'away from', and the verb ἀγγέλλω (angello), meaning 'to announce' or 'to report'. Therefore, it means to bring a message back, to report, announce, or declare something, often with the implication of bringing news from one place to another. It is used to convey information or a message.
Inflection: 2nd Person, Singular, Present, Active, Indicative
Strong’s number: G0518 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 2 Samuel — 13:4
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΑΓΓΕΛΛΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΑΓΓΕΙΛΑΙ — to report, to announce, to declare, to tell, to bring word, to proclaim
- ἈΠΑΓΓΕΙΛΑΝΤΑ — having reported, having announced, having declared, having told, having brought back word
- ἈΠΑΓΓΕΙΛΑΝΤΟΣ — of having reported, of having announced, of having declared, of having brought tidings
- ἈΠΑΓΓΕΙΛΑΝΤΩΝ — of those who announced, of those who reported, of those who declared, of those who brought word, of those who told
- ἈΠΑΓΓΕΙΛΑΤΕ — report, announce, tell, declare, bring word
- ἈΠΑΓΓΕΙΛΕΙΕ — he might report, he might announce, he might tell, he might declare
- ἈΠΑΓΓΕΙΛΗ — report, announce, declare, tell, bring word, make known, relate
- ἈΠΑΓΓΕΙΛΗΤΕ — report, announce, declare, tell, bring word, make known
- ἈΠΑΓΓΕΙΛΟΝ — report, tell, announce, declare, bring word, relate
- ἈΠΑΓΓΕΙΛΩ — report, announce, declare, tell, bring word, proclaim
- ἈΠΑΓΓΕΙΛΩΜΕΝ — report, announce, declare, tell, bring word, relate
- ἈΠΑΓΓΕΙΛΩΣΙΝ — they may report, they may announce, they may tell, they may declare, they may bring back word
- ἈΠΑΓΓΕΛΕΙ — he will report, he will announce, he will declare, he will tell, he will bring word
- ἈΠΑΓΓΕΛΕΙΣ — you will report, you will announce, you will tell, you will declare
- ἈΠΑΓΓΕΛΗΣΟΝΤΑΙ — they will be reported, they will be announced, they will be told
- ἈΠΑΓΓΕΛΘΕΙΗ — it might be reported, it might be announced, it might be told, it might be declared
- ἈΠΑΓΓΕΛΘΕΝΤΩΝ — of those who were reported, of those who were announced, of those who were told, of those who were proclaimed, when these things were reported, when these things were announced
- ἈΠΑΓΓΕΛΛΕΙ — he reports, he announces, he tells, he declares, he brings word, he relates, he proclaims
- ἈΠΑΓΓΕΛΛΕΙΝ — to report, to announce, to tell, to declare, to bring back word, to bring tidings
- ἈΠΑΓΓΕΛΛΕΣΘΑΙ — to report, to announce, to tell, to declare, to bring back word
- ἈΠΑΓΓΕΛΛΕΤΑΙ — it is reported, it is announced, it is told, it is declared
- ἈΠΑΓΓΕΛΛΟΜΕΝ — we report, we announce, we declare, we tell
- ἈΠΑΓΓΕΛΛΟΜΕΝΑ — being reported, being announced, being told, being brought back, being declared
- ἈΠΑΓΓΕΛΛΟΝ — reporting, announcing, bringing back word, telling, declaring, proclaiming
- ἈΠΑΓΓΕΛΛΟΝΤΑΣ — reporting, announcing, telling, bringing word, proclaiming
- ἈΠΑΓΓΕΛΛΟΝΤΕΣ — announcing, reporting, telling, declaring, bringing back word, those who announce, those who report
- ἈΠΑΓΓΕΛΛΟΝΤΙ — to report, to announce, to bring back word, to tell, to declare, (to) one reporting, (to) one announcing, (to) one telling
- ἈΠΑΓΓΕΛΛΟΝΤΟΣ — of reporting, of announcing, of bringing word, of telling, of declaring
- ἈΠΑΓΓΕΛΛΟΥΣΑ — announcing, reporting, telling, declaring, bringing word, bringing tidings
- ἈΠΑΓΓΕΛΛΟΥΣΙ — report, announce, tell, bring word, declare, proclaim
- ἈΠΑΓΓΕΛΛΟΥΣΙΝ — they report, they announce, they tell, they declare, they bring word
- ἈΠΑΓΓΕΛΛΩ — report, announce, tell, declare, bring word, proclaim
- ἈΠΑΓΓΕΛΛΩΝ — reporting, announcing, telling, declaring, bringing word, one who reports, he who reports
- ἈΠΑΓΓΕΛΟΥΝΤΑ — about to report, about to announce, about to bring back word, about to tell, about to declare
- ἈΠΑΓΓΕΛΟΥΣΙΝ — they will report, they will announce, they will tell, they will declare, they will bring word
- ἈΠΑΓΓΕΛΩ — I will report, I will announce, I will tell, I will declare, I will bring word, I will proclaim
- ἈΠΗΓΓΕΙΛΑ — I reported, I announced, I told, I declared, I brought word
- ἈΠΗΓΓΕΙΛΑΜΕΝ — we reported, we announced, we told
- ἈΠΗΓΓΕΙΛΑΝ — they reported, they announced, they told, they declared, they brought back word
- ἈΠΗΓΓΕΙΛΑΣ — reported, announced, told, declared, proclaimed, brought word
- ἈΠΗΓΓΕΛΗ — it was reported, it was announced, it was told, it was declared, it was proclaimed
- ἈΠΗΓΓΕΛΚΑ — I have reported, I have announced, I have declared, I have told
- ἈΠΗΓΓΕΛΛΕΝ — he reported, he announced, he told, he brought back word
- ἈΠΗΓΓΕΛΛΕΤΟ — it was reported, it was announced, it was told, it was declared, it was proclaimed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.