ἈΠΑΛΕΙΦΟΜΕΝΟΣ, ἀπαλειφομενος
APALEIPHOMENOS, apaleiphomenos
Sounds Like: ah-pah-LEI-fo-me-nos
Translations: being wiped away, being blotted out, being erased
From the root: ἈΠΑΛΕΙΦΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'to wipe away' or 'to blot out'. It describes something that is in the process of being removed, obliterated, or effaced. It indicates an ongoing action of being wiped clean or erased.
Inflection: Present, Passive, Participle, Masculine, Singular, Nominative
Strong’s number: G560 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 2 Kings — 21:13
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΑΛΕΙΦΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΑΛΕΙΦΕΤΑΙ — is wiped away, is blotted out, is erased, is abolished
- ἈΠΑΛΕΙΦΩ — to wipe away, to blot out, to erase, to remove
- ἈΠΑΛΕΙΨΑΙ — to wipe away, to blot out, to erase, to remove, to abolish
- ἈΠΑΛΕΙΨΑΣ — having wiped away, having blotted out, having erased, having abolished
- ἈΠΑΛΕΙΨΟΝ — blot out, wipe away, erase, abolish
- ἈΠΑΛΕΙΨΩ — I will wipe out, I will blot out, I will erase, I will destroy
- ἈΠΗΛΕΙΨΑ — I wiped away, I blotted out, I erased
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.