2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΑΛΛΑΣΣΟΜΑΙ, ἀπαλλασσομαι

APALLASSOMAI, apallassomai

Sounds Like: ah-pal-LAS-so-my

Translations: to be delivered, to be set free, to be released, to depart, to be rid of

From the root: ἈΠΑΛΛΑΣΣΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to be delivered, released, or set free from something, often from an obligation, a disease, or a difficult situation. It can also mean to depart or to be rid of something. It is typically used in the middle voice, indicating that the subject is acting for their own benefit or experiencing the action upon themselves.

Inflection: Present, Middle/Passive Voice, Indicative Mood, First Person Singular

Strong’s number: G0525 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΑΛΛΑΣΣΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.