ἈΠΑΣΤΡΑΠΤΟΥΣΑ, ἀπαστραπτουσα
APASTRAPTOUSA, apastraptousa
Sounds Like: ah-pas-TRAP-too-sah
Translations: flashing, shining brightly, gleaming, radiating
From the root: ΑΠΑΣΤΡΑΠΤΩ
Part of Speech: Verb (Participle)
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'apastrapto', meaning 'to flash forth' or 'to radiate light'. It describes something that is actively emitting a bright, intense light, often suddenly or brilliantly. It implies a striking visual effect, like lightning or a very bright gleam. It is used to describe something that is shining or gleaming.
Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Strong’s number: G0654 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Seven — 6:19
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΑΣΤΡΑΠΤΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΠΑΣΤΡΑΠΤΟΥΣΑ — shining forth, flashing forth, radiating, gleaming
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.