2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΑΤΗΘΕΙΕΝΥΠΟ, ἀπατηθειενυπο

APATĒTHEIENYPO, apatētheienypo

Sounds Like: ah-pah-tay-THEY-en, HOO-poh

Translations: they might be deceived, by, under, by means of

From the root: ἈΠΑΤΑΩ, ΥΠΟ

Part of Speech: Verb, Preposition

Explanation: This entry describes two separate Koine Greek words: 'ἈΠΑΤΗΘΕΙΕΝ' and 'ΥΠΟ'. 'ἈΠΑΤΗΘΕΙΕΝ' is a verb form meaning 'they might be deceived'. It is the aorist passive optative, third person plural, of the verb 'ἀπατάω' (apatao), meaning 'to deceive' or 'to cheat'. The optative mood expresses a wish or a potential action. 'ΥΠΟ' is a preposition that can mean 'by' (indicating agency, especially with the passive voice), 'under' (indicating position), or 'by means of'. Its specific meaning depends on the case of the noun it governs.

Inflection: ἈΠΑΤΗΘΕΙΕΝ: Aorist, Passive, Optative, 3rd Person Plural; ΥΠΟ: Does not inflect (preposition)

Strong’s numbers: G0538 (Lookup on BibleHub), G5259 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΑΤΑΩ, ΥΠΟ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.