2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΕΘΑΥΜΑΣΑΝ, ἀπεθαυμασαν

APETHAUMASAN, apethaumasan

Sounds Like: ah-peh-THOW-mah-san

Translations: they were greatly amazed, they marveled greatly, they were astonished

From the root: ΑΠΟΘΑΥΜΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ἀπό (apo, 'from, away from') and the verb θαυμάζω (thaumazo, 'to wonder, marvel'). It means to be greatly amazed, to marvel exceedingly, or to be utterly astonished. It describes a strong sense of wonder or astonishment, often implying a sense of being overwhelmed by something remarkable or unexpected. It is typically used with a preposition like ἐπί (epi) or περί (peri) followed by the object of astonishment.

Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Plural

Strong’s number: G0676 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΘΑΥΜΑΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.