2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΕΚΑΚΗΣΕΝ, ἀπεκακησεν

APEKAKĒSEN, apekakēsen

Sounds Like: ah-peh-KAH-kee-sen

Translations: became evil, became worse, corrupted, made worse, made evil

From the root: ΑΠΟΚΑΚΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a verb in the aorist active indicative mood, third person singular. It means 'to become evil' or 'to become worse'. It describes a state of deterioration or corruption, indicating that someone or something has turned bad or worsened in condition. It can be used to describe a person's moral decline or a situation's worsening state.

Inflection: Aorist, Active, Indicative, Third Person Singular

Strong’s number: G0550 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΑΠΟΚΑΚΙΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.