2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΕΚΥΛΙΣΕ, ἀπεκυλισε

APEKYLISE, apekylise

Sounds Like: ah-peh-KYOO-lee-seh

Translations: rolled away, rolled back, rolled off

From the root: ἈΠΟΚΥΛΙΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ἈΠΟ (APO), meaning 'from' or 'away from', and the verb ΚΥΛΙΩ (KYLIO), meaning 'to roll'. Therefore, ἈΠΕΚΥΛΙΣΕ means 'to roll away' or 'to roll back'. It is used to describe the action of moving something by rolling it, often implying that it is being moved from a specific place or position.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person Singular

Strong’s number: G617 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΟΚΥΛΙΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.