2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΕΛΑΛΗΣΕΝ, ἀπελαλησεν

APELALĒSEN, apelalēsen

Sounds Like: ah-peh-LAH-lee-sen

Translations: spoke out, spoke freely, blabbed, babbled, spoke without restraint

From the root: ΑΠΟΛΑΛΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb, formed from the prefix ἀπό (apo), meaning 'from' or 'away from', and the verb λαλέω (laleō), meaning 'to speak'. Together, it means to speak out, often with the connotation of speaking freely, without restraint, or even to babble or blab. It describes the act of uttering words, sometimes implying a lack of discretion or a spontaneous outburst.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Singular

Strong’s number: G553 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΑΠΟΛΑΛΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.