ἈΠΕΜΕΙΛΙΞΑΤΟ, ἀπεμειλιξατο
APEMEILIXATO, apemeilixato
Sounds Like: ah-peh-MEI-lik-sah-toh
Translations: he appeased, he propitiated, he conciliated
From the root: ΜΕΙΛΙΣΣΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a verb in the aorist middle indicative, third person singular. It means to appease, propitiate, or conciliate someone, often by offering something or making amends. It implies an action taken to soothe anger or gain favor. The prefix ἀπο- (apo-) can intensify the action or indicate a separation, but in this context, it primarily means 'to appease fully' or 'to appease away' (i.e., to remove anger).
Inflection: Aorist, Middle Voice, Indicative Mood, Third Person, Singular
Strong’s number: G640 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 12:4
From the same root
No other words from the same root, ΜΕΙΛΙΣΣΟΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.