2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΕΝΕΩΘΗ, ἀπενεωθη

APENEŌTHĒ, apeneōthē

Sounds Like: ah-peh-neh-OH-thee

Translations: was stunned, was amazed, was astounded, was struck dumb, was speechless

From the root: ΑΠΟΝΕΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a verb in the aorist passive indicative, meaning 'to be stunned' or 'to be amazed'. It describes a state of being overwhelmed or rendered speechless by something, often due to shock or wonder. It implies a sudden and complete cessation of normal thought or action.

Inflection: Aorist, Indicative, Passive, Third Person, Singular

Strong’s number: G615 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Daniel (Theodotion) — 4:16

From the same root

No other words from the same root, ΑΠΟΝΕΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.