2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΕΞΕΣΘΑΙ, ἀπεξεσθαι

APEXESTHAI, apexesthai

Sounds Like: ah-peh-XES-thai

Translations: to scrape off, to smooth, to polish, to finish

From the root: ἈΠΕΞΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning to scrape off, to smooth, or to polish something. It implies a process of refining or finishing a surface by removing imperfections. It can also be used metaphorically to mean to perfect or complete something. As an infinitive, it functions like 'to scrape off' or 'to be scraped off' in a sentence.

Inflection: Perfect, Middle or Passive, Infinitive


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:2

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΕΞΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.