2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΕΡΑΤΟΝ, ἀπερατον

APERATON, aperaton

Sounds Like: ah-PEH-rah-ton

Translations: boundless, endless, infinite, immeasurable

From the root: ἈΠΕΡΑΤΟΝ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that has no limits, boundaries, or end. It is used to convey the idea of vastness or eternity. For example, it can describe an endless expanse of land or an infinite amount of time.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 3 Maccabees — 2:9

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΕΡΑΤΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.