ἈΠΕΡΓΑΖΟΝΤΑΙ, ἀπεργαζονται
APERGAZONTAI, apergazontai
Sounds Like: ah-per-GAH-zon-tai
Translations: they accomplish, they produce, they perform, they work out, they bring about, they make
From the root: ΑΠΕΡΓΑΖΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the act of completing, producing, or bringing something about through effort or action. It implies a full and complete working out of something, often with a resulting outcome or effect. It is used to describe what people or things accomplish or produce.
Inflection: Present, Indicative, Middle/Passive, Third Person Plural
Strong’s number: G0657 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 16 — 6:177
Pseudo-Baruch
- The Greek Apocalypse of Baruch (3 Baruch) — 4:16
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΕΡΓΑΖΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΕΡΓΑΣΕΤΑΙ — will accomplish, will produce, will perform, will work out, will bring about
- ἈΠΕΡΓΑΣΗ — you work out, you accomplish, you produce, you perform, you bring about
- ΑΠΕΡΓΑΖΟΜΑΙ — to work out, to accomplish, to produce, to effect, to bring about, to perform, to make, to work
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.