2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΕΡΡΙΨΑΣ, ἀπερριψας

APERHRIPSAS, aperhripsas

Sounds Like: ah-per-RIP-sas

Translations: you cast away, you threw away, you rejected, you cast off, you threw off

From the root: ἈΠΟΡΡΊΠΤΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'you cast away' or 'you threw away'. It implies a decisive action of discarding or rejecting something. It is often used in contexts where something is thrown away, cast off, or rejected, such as throwing someone into the sea or casting off sins. It is a compound word formed from the preposition 'ἀπό' (apo), meaning 'from' or 'away from', and the verb 'ῥίπτω' (rhiptō), meaning 'to throw' or 'to cast'.

Inflection: Second Person Singular, Aorist Active Indicative

Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΟΡΡΊΠΤΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.