2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΕΣΦΑΤΤΟΝΤΟΤΑΙΣ, ἀπεσφαττοντοταις

APESPHATTONTOTAIS, apesphattontotais

Sounds Like: ah-pes-FATT-ton-to-TAIS

Translations: they were being slaughtered, to the, for the, by the

From the root: ΣΦΑΖΩ, Ὁ

Part of Speech: Verb, Article

Explanation: This is a compound word formed by the verb 'ἀπεσφάττοντο' and the dative plural definite article 'ταῖς'. The verb 'ἀπεσφάττοντο' is the imperfect middle/passive indicative of 'ἀποσφάζω' (to slaughter, slay). It describes an ongoing action in the past where the subjects were being slaughtered. The article 'ταῖς' means 'to the', 'for the', or 'by the' (feminine dative plural). The combination suggests 'they were being slaughtered to/for/by the (feminine plural noun)'. This word appears to be a misjoining of the verb and the following article, which should typically be separate words in Koine Greek.

Inflection: Verb: Imperfect, Middle/Passive, Indicative, 3rd Person Plural; Article: Dative, Plural, Feminine

Strong’s numbers: G4969 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΣΦΑΖΩ, Ὁ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.