ἈΠΕΤΗΓΑΝΙΣΕΝ, ἀπετηγανισεν
APETĒGANISEN, apetēganisen
Sounds Like: ah-peh-tē-gah-NEE-sen
Translations: to fry, to roast, to cook in a pan, to burn up
From the root: ΑΠΟΤΗΓΑΝΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from the prefix ἀπο- (apo-, meaning 'from, off, away from' or intensifying an action) and τηγανίζω (tēganizō, 'to fry'). It describes the action of frying or roasting something thoroughly, often to the point of being burnt or destroyed by fire. It can be used metaphorically to describe a complete destruction or ruin, as if by fire.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular
Strong’s number: G0599 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Jeremiah — 36:22
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΤΗΓΑΝΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΠΕΤΗΓΑΝΕΙΣΕΝ — he fried, he cooked in a pan, he roasted
- ΑΠΕΤΗΓΑΝΙΣΕΝ — fried, pan-fried, cooked in a pan, roasted
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.