ἈΠΕΤΡΕΠΕΝ, ἀπετρεπεν
APETREPEN, apetrepen
Sounds Like: ah-peh-TREH-pen
Translations: was turning away, was averting, was dissuading, was preventing
From the root: ἈΠΟΤΡΕΠΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the imperfect active indicative, third person singular form of the verb ἀποτρέπω (apotrepō). It means 'to turn away from', 'to avert', 'to dissuade', or 'to prevent'. The imperfect tense indicates a continuous or repeated action in the past. It describes someone or something in the process of turning away or preventing an action.
Inflection: Imperfect, Indicative, Active, Third Person, Singular
Strong’s number: G0654 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 7:5
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 4 Maccabees — 16:12
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΟΤΡΕΠΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΤΡΕΠΟΝΤΕΣ — turning away, averting, dissuading, turning back, diverting
- ἈΠΟΤΡΕΠΟΝΤΙ — (to) turning away, (to) averting, (to) dissuading
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.