2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΗΘΕΙ, ἀπηθει

APĒTHEI, apēthei

Sounds Like: ah-pay-THEH-ee

Translations: to disregard, to reject, to disbelieve, to be disobedient

From the root: ΑΠΗΘΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the action of disregarding, rejecting, or disbelieving something or someone. It implies a turning away from or a refusal to accept, often in the context of not obeying or not being persuaded. It can be used to describe someone who is disobedient or unpersuadable.

Inflection: Present, Active, Indicative, Third Person Singular OR Present, Active, Subjunctive, Third Person Singular OR Present, Active, Imperative, Second Person Plural


Instances

The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 9 — 7:3

From the same root

No other words from the same root, ΑΠΗΘΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.