2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΗΡΞΑΝΤΟ, ἀπηρξαντο

APĒRXANTO, apērxanto

Sounds Like: ah-PEER-ksahn-toh

Translations: they began, they offered as firstfruits, they made a beginning

From the root: ἈΠΑΡΧΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a verb in the 3rd person plural, aorist middle/passive indicative. It means 'they began' or 'they offered as firstfruits'. The word is often used in contexts of initiating an action or making an offering, especially the first part of an offering.

Inflection: 3rd Person, Plural, Aorist, Middle/Passive, Indicative

Strong’s number: G0053 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΑΡΧΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.