2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΙΣΤΟΣ, ἀπιστος

APISTOS, apistos

Sounds Like: AH-pis-tos

Translations: unbelieving, faithless, an unbeliever, a faithless person, incredible, unfaithful

From the root: ἈΠΙΣΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound word formed from the negative prefix 'ἀ-' (a-, meaning 'not' or 'without') and 'πιστός' (pistos, meaning 'faithful' or 'believing'). It describes someone who lacks faith or belief, or something that is not credible or trustworthy. It can refer to a person who does not believe in God or Christ, or to someone who is unfaithful or disloyal. It can also describe something that is unbelievable or incredible.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine

Strong’s number: G0571 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΙΣΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.