ἈΠΟΔΙΔΟΝΑΙ, ἀποδιδοναι
APODIDONAI, apodidonai
Sounds Like: ah-po-DIH-doh-nye
Translations: to give back, to pay back, to render, to restore, to repay, to yield, to deliver
From the root: ΑΠΟ, ΔΙΔΩΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ἀπό (apo, meaning 'from' or 'back') and the verb δίδωμι (didomi, meaning 'to give'). It generally means 'to give back' or 'to return something that is due'. It can be used in contexts of repaying a debt, rendering an account, or yielding fruit. For example, one might 'give back' money, 'render' an explanation, or a field might 'yield' a harvest.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Strong’s number: G0591 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 5 — 1:91
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 92:1
Pseudo Clement of Rome
- Clement’s Second Letter — 11:6
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament
- 1 Timothy — 5:4
From the same root
No other words from the same root, ΑΠΟ, ΔΙΔΩΜΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.