2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΔΟΚΙΜΑΣΑΝΤΑ, ἀποδοκιμασαντα

APODOKIMASANTA, apodokimasanta

Sounds Like: ah-po-doh-kee-MAH-san-tah

Translations: having rejected, having disapproved, having cast off, having repudiated

From the root: ΑΠΟΔΟΚΙΜΑΖΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'apodokimazo', meaning to reject, disapprove, or cast off. It describes an action that has already taken place, indicating someone or something that has performed the act of rejection or disapproval. It can be used to modify a noun or pronoun, functioning like an adjective, and often implies a definitive and final rejection.

Inflection: Aorist Active Participle, Accusative, Masculine, Singular

Strong’s number: G0593 (Lookup on BibleHub)


Instances

The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 9 — 12:7

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΔΟΚΙΜΑΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.