ἈΠΟΘΑΝΟΝΤΕΣ, ἀποθανοντες
APOTHANONTES, apothanontes
Sounds Like: ah-poh-thah-NON-tes
Translations: having died, dead, those who died
From the root: ΑΠΟΘΝΗΙΣΚΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'to die'. It describes individuals who have undergone the act of dying, functioning like an adjective to modify a noun or as a substantive (a noun) itself. It refers to 'those who have died' or 'the dead ones'.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine, Aorist Active
Strong’s number: G599 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 19 — 1:26
Josephus' The Jewish War
- Book Seven — 8:21
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament
- Romans — 7:6
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΘΝΗΙΣΚΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΤΑΠΟΘΑΝΕΙΤΑΙ — he will surely die, he will die in return, he will die for it
- ἈΠΕΘΑΝΑΝ — they died, they perished
- ἈΠΕΘΑΝΕ — he died, she died, it died
- ἈΠΕΘΑΝΕΝ — he died, she died, it died
- ἈΠΕΘΑΝΕΤΕ — you died, you have died
- ἈΠΕΘΑΝΟΜΕΝ — we died, we have died
- ἈΠΕΘΑΝΟΝ — I died, they died, he died, she died, it died
- ἈΠΕΘΝΗΣΚΕ — was dying, died, was about to die
- ἈΠΟΘΑΝΕΙΣΘΕ — you will die, you shall die
- ἈΠΟΘΑΝΕΤΩ — let him die, he must die, may he die
- ἈΠΟΘΑΝΗΣ — you die, you should die, you might die
- ἈΠΟΘΑΝΗΤΕ — you die, you may die, you should die
- ἈΠΟΘΑΝΟΙ — may he die, let him die, should die
- ἈΠΟΘΑΝΟΙΜΕΝ — we might die, we should die, we would die
- ἈΠΟΘΑΝΟΝΤΑΣ — having died, dead, those who have died, those who are dead
- ἈΠΟΘΑΝΟΝΤΟΣ — of having died, of one who died, of a dead one
- ἈΠΟΘΑΝΟΥΜΕΘΑ — we will die, we shall die
- ἈΠΟΘΑΝΟΥΣΑ — having died, having died, a dead (woman), a deceased (woman)
- ἈΠΟΘΑΝΟΥΣΙ — dead, those who have died, those who are dead
- ἈΠΟΘΑΝΟΥΣΙΝ — to die, to be dead, to be about to die, to be dying
- ἈΠΟΘΑΝΩ — die, perish, be dead, pass away
- ἈΠΟΘΑΝΩΜΕΝ — let us die, we should die, we may die
- ἈΠΟΘΝΗΙΣΚΩ — to die, to be dead, to perish, to be about to die
- ΑΝΟΥΝ — they will die, they will be dead
- ΑΠΕΘΑΝΕ — he died, she died, it died
- ΑΠΕΘΑΝΕΝ — he died, she died, it died
- ΑΠΕΘΑΝΟΝ — I died, they died, he died, she died, it died
- ΑΠΟΘΑΝΕΙΝ — to die, to be dead, to perish
- ΑΠΟΘΑΝΙΝ — to die, to be dead, to be about to die
- ΑΠΟΘΑΝΙΤΑΙ — will die, shall die
- ΑΠΟΘΑΝΙΤΕ — you will die, he will die, it will die
- ΑΠΟΘΑΝΟΙ — might die, may die, would die, should die
- ΑΠΟΘΑΝΟΝΤΑΣ — having died, having become dead, having perished
- ΑΠΟΘΑΝΟΝΤΩ — (of) those who died, (of) the dead, (of) those having died
- ΑΠΟΘΑΝΟΥΝΤΑΙ — they will die, they are about to die
- ΑΠΟΘΑΝΩ — to die, to be dead, to perish, to be slain, to be put to death
- ΑΠΟΘΝΗΙΣΚΩ — to die, to be dead, to perish, to be about to die
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.