2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΙΝΑ, ἀποινα

APOINA, apoina

Sounds Like: ah-POY-nah

Translations: ransom, compensation, recompense, penalty

From the root: ἈΠΟΙΝΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a payment made to secure the release of someone or something, often as a ransom. It can also denote compensation or recompense for an injury or wrong, or a penalty imposed for an offense. It is typically used in the plural, even when referring to a single act of payment.

Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative

Strong’s number: G0629 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΟΙΝΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.