2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΚΑΛΥΨΗ, ἀποκαλυψη

APOKALYPSĒ, apokalypsē

Sounds Like: ah-po-KA-loop-sis

Translations: revelation, unveiling, disclosure, a revelation, an unveiling, a disclosure

From the root: ἈΠΟΚΑΛΥΨΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the act of revealing or disclosing something that was previously hidden or unknown. It implies an uncovering or an unveiling, often of divine truth or a secret. It is used to describe the act of making something manifest or clear.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G0602 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 1:40
Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Ephesians — 20:2
Justin Martyr
  • First Apology of Justin Martyr — 63:1
  • Dialogue with Trypho the Jew — 100:1
Pseudo-Baruch
  • The Greek Apocalypse of Baruch (3 Baruch) — 4:13
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Visions

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΟΚΑΛΥΨΙΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.