ἈΠΟΚΑΤΑΣΤΗΣΑΙ, ἀποκαταστησαι
APOKATASTĒSAI, apokatastēsai
Sounds Like: ah-po-ka-tas-TEE-sai
Translations: to restore, to re-establish, to return, to give back
From the root: ἈΠΟΚΑΘΙΣΤΗΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is an infinitive form of the verb meaning 'to restore' or 'to re-establish'. It implies bringing something back to its original or proper state, or returning something that was lost or taken. It can also mean to return to a place or condition.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Strong’s number: G0600 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΟΚΑΘΙΣΤΗΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΚΑΘΙΣΤΑΝΕΙ — restore, re-establish, return, bring back
- ἈΠΟΚΑΘΙΣΤΑΝΕΙΝ — to restore, to re-establish, to give back, to return, to put back, to bring back
- ἈΠΟΚΑΤΑΣΤΑΘΕΝΤΩΝ — of those having been restored, of those having been re-established, of those having been reinstated, of those having been put back
- ἈΠΟΚΑΤΑΣΤΑΘΗΝΑΙ — to be restored, to be re-established, to be brought back, to be returned
- ἈΠΟΚΑΤΑΣΤΑΘΗΣΟΝΤΑΙ — will be restored, will be re-established, will be brought back
- ἈΠΟΚΑΤΑΣΤΗ — restore, return, reestablish, bring back, make whole, give back
- ἈΠΟΚΑΤΑΣΤΗΝΑΙ — to restore, to return, to re-establish, to bring back
- ἈΠΟΚΑΤΑΣΤΗΣΕΙΝ — to restore, to reestablish, to put back, to return, to give back
- ἈΠΟΚΑΤΑΣΤΗΣΟΝ — restore, establish, return, bring back, give back, make whole
- ἈΠΟΚΑΤΑΣΤΗΣΟΥΣΙΝ — they will restore, they will reestablish, they will return, they will bring back
- ἈΠΟΚΑΤΑΣΤΗΣΩ — restore, re-establish, return, bring back
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.