2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΛΛΥΣΙΝ, ἀπολλυσιν

APOLLYSIN, apollysin

Sounds Like: ah-POL-loo-sin

Translations: destroys, ruins, perishes, loses, to destroy, to ruin, to perish, to lose

From the root: ΑΠΟΛΛΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to destroy, ruin, or cause to perish. It can also mean to lose something, especially in the middle voice. It is used to describe the act of bringing something to an end or causing its downfall. In the provided examples, it signifies the destructive action of a bad wife or anger.

Inflection: Present, Active, Indicative, 3rd Person Plural; or Present, Active, Infinitive

Strong’s number: G0622 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Commandments
  • Mandate 11 — 1:1

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΛΛΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.