ἈΠΟΜΕΡΙΖΩ, ἀπομεριζω
APOMERIZŌ, apomerizō
Sounds Like: ah-po-meh-REE-zoh
Translations: to divide, to distribute, to apportion, to separate
From the root: ΑΠΟΜΕΡΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to divide something, to distribute it among various recipients, or to apportion it. It implies a separation into parts or shares. It is a compound word formed from the preposition 'ἀπό' (APO), meaning 'from' or 'away from', and the verb 'μερίζω' (MERIZO), meaning 'to divide' or 'to distribute'. Thus, it emphasizes the act of dividing or distributing something away from a whole.
Inflection: First Person Singular, Present Indicative, Active Voice
Strong’s number: G0008 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΜΕΡΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΜΕΡΙΕΙ — he will divide, he will separate, he will apportion
- ἈΠΟΜΕΡΙΖΟΜΕΝΗΣ — dividing, distributing, apportioning, separating
- ἈΠΟΜΕΡΙΖΟΝΤΟΣ — dividing, distributing, apportioning, separating, setting apart
- ἈΠΟΜΕΡΙΣΟΝ — divide, separate, distribute
- ΑΠΟΜΕΡΙΖΩ — to divide, to separate, to distribute, to apportion
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.