2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΜΝΗΜΟΝΕΥΜΑΤΑ, ἀπομνημονευματα

APOMNĒMONEUMATA, apomnēmoneumata

Sounds Like: ah-poh-mnee-moh-NEH-oo-mah-tah

Translations: memoirs, recollections, remembrances

From the root: ἈΠΟΜΝΗΜΟΝΕΥΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to memoirs or recollections, often in the sense of notes or records made from memory. It is a compound word formed from 'ἀπό' (apo, meaning 'from' or 'away from') and 'μνημονεύω' (mnēmoneuō, meaning 'to call to mind' or 'to remember'). It is used to describe written accounts of events or sayings, particularly those based on personal memory or the memory of others.

Inflection: Plural, Nominative, Accusative, or Vocative, Neuter

Strong’s number: G607 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • First Apology of Justin Martyr — 67:1

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΟΜΝΗΜΟΝΕΥΜΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.