2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΞΕΝΩΣΑΣ, ἀποξενωσας

APOXENŌSAS, apoxenōsas

Sounds Like: ah-pox-eh-NO-sas

Translations: alienated, estranged, having alienated, having estranged

From the root: ἈΠΟΞΕΝΌΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word describes the action of alienating or estranging someone or something, often implying a separation or removal from a previous state of belonging or familiarity. It is a compound word formed from 'ἀπό' (away from) and 'ξενόω' (to make a stranger). In this form, it is a participle, indicating an action that has been completed by the subject.

Inflection: Aorist Active Participle, Nominative, Masculine, Singular

Strong’s number: G0670 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 2 Maccabees — 5:9

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΟΞΕΝΌΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.