2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΠΡΟΣΩΠΟΥ, ἀποπροσωπου

APOPROSŌPOU, apoprosōpou

Sounds Like: ah-po-PRO-so-poo

Translations: from the face of, from the presence of, from before, from

From the root: ἈΠΟΠΡΟΣΩΠΟΣ

Part of Speech: Adverb, Noun

Explanation: This word is a compound adverb or noun, meaning 'from the face of' or 'from the presence of'. It is formed from the preposition 'ἀπό' (apo), meaning 'from' or 'away from', and the noun 'πρόσωπον' (prosopon), meaning 'face' or 'presence'. It is used to indicate separation or distance from a person or place, often implying a departure or removal from someone's sight or authority. It can function adverbially, or as a noun in the genitive case.

Inflection: Singular, Genitive, Neuter

Strong’s number: G0651 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 8:5

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΟΠΡΟΣΩΠΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.