2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΣΤΕΡΕΙΣΘΕ, ἀποστερεισθε

APOSTEREISTHE, apostereisthe

Sounds Like: ah-pos-teh-REES-theh

Translations: you are defrauded, you are deprived, you are robbed, you defraud yourselves, you deprive yourselves, you rob yourselves

From the root: ΑΠΟΣΤΕΡΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to defraud, deprive, or rob. It is often used in the passive voice to mean 'to be defrauded' or 'to be deprived'. It can also be used in the middle voice to mean 'to defraud oneself' or 'to deprive oneself'. It describes the act of unjustly withholding something from someone or being unjustly deprived of something.

Inflection: Present, Indicative or Imperative, Middle or Passive, Second Person, Plural

Strong’s number: G0650 (Lookup on BibleHub)


Instances

Tischendorf's Greek New Testament
  • 1 Corinthians — 6:7

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΣΤΕΡΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.