ἈΠΟΣΦΑΓΗΝΑΙ, ἀποσφαγηναι
APOSPHAGĒNAI, aposphagēnai
Sounds Like: ah-pos-fag-NAI
Translations: to be slain, to be slaughtered, to be killed
From the root: ἈΠΟΣΦΆΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ἀπό (apo), meaning 'from' or 'away from', and the verb σφάζω (sphazo), meaning 'to slay' or 'to slaughter'. In its passive infinitive form, it means 'to be slain' or 'to be slaughtered'. It describes the action of being killed, often violently or ritually.
Inflection: Aorist, Passive, Infinitive
Strong’s number: G0645 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 18:1
From the same root
No other words from the same root, ἈΠΟΣΦΆΖΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.