ἈΠΟΣΦΑΤΤΕΤΩ, ἀποσφαττετω
APOSPHATTETŌ, aposphattetō
Sounds Like: ah-pos-PHAT-teh-toh
Translations: let him slaughter, let him kill, let him slay
From the root: ΑΠΟΣΦΑΤΤΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the prefix ἀπό (apo), meaning 'from' or 'away from', and the verb σφάττω (sphattō), meaning 'to slaughter' or 'to slay'. The combined meaning is to slaughter or kill, often with a sense of finality or separation. It is used to command or permit an action, indicating that someone should perform the act of slaughtering or killing.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Active, Imperative
Strong’s number: G0000 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 4 — 8:281
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΣΦΑΤΤΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΠΟΣΦΑΤΤΕΤΑΙ — is slaughtered, is slain, is killed
- ΑΠΟΣΦΑΤΤΕΤΩ — let him slay, let him slaughter, let him kill
- ΑΠΟΣΦΑΤΤΩ — to slaughter, to slay, to kill
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.