ἈΠΟΣΩΖΕΤΑΙ, ἀποσωζεται
APOSŌZETAI, aposōzetai
Sounds Like: ah-po-SOH-zeh-tai
Translations: is saved, is preserved, is kept safe
From the root: ἈΠΟΣΩΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ἀπό (apo), meaning 'from' or 'away from', and the verb σῴζω (sōzō), meaning 'to save' or 'to preserve'. In its passive form, it means 'to be saved', 'to be preserved', or 'to be kept safe'. It describes an action where something or someone is rescued or maintained in a state of safety or existence.
Inflection: Present, Indicative, Passive, Third Person, Singular
Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Against Apion
- Book One — 7:32
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΟΣΩΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΣΩΖΕΙ — he/she/it saves completely, he/she/it preserves, he/she/it keeps safe
- ἈΠΟΣΩΖΕΙΝ — to preserve, to keep safe, to save completely, to restore
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.