2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΤΙΜΗΣΟΜΕΝΟΣ, ἀποτιμησομενος

APOTIMĒSOMENOS, apotimēsomenos

Sounds Like: ah-poh-tee-MAY-soh-meh-nos

Translations: about to value, about to assess, about to tax, about to estimate

From the root: ἈΠΟΤΙΜΑΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a future participle, indicating an action that is about to happen or intended to happen. It means 'about to value,' 'about to assess,' or 'about to tax.' It describes someone who is in the process of or has the intention of performing an assessment or valuation, often for taxation purposes. It functions adjectivally, describing a noun.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Future, Middle/Passive, Participle

Strong’s number: G0660 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΟΤΙΜΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.