ἈΠΟΤΙΣΑΣ, ἀποτισας
APOTISAS, apotisas
Sounds Like: ah-po-TEE-sas
Translations: having paid, having repaid, having rendered, having discharged
From the root: ἈΠΟΤΙΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'to pay back' or 'to repay'. It describes an action that has been completed in the past, indicating that someone has already paid or rendered something. It functions like an adjective or adverb, modifying a noun or verb to show that the action of 'paying back' has occurred.
Inflection: Aorist, Active, Participle, Nominative, Masculine, Singular
Strong’s number: G661 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 20 — 8:153
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΟΤΙΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΤΙΣΟΙΜΗΝ — I might pay back, I might repay, I might avenge, I might exact vengeance
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.