2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΤΥΦΛΟΙ, ἀποτυφλοι

APOTYPHLOI, apotyphloi

Sounds Like: ah-poh-too-FLOH-ee

Translations: blinds, makes blind, causes to be blind

From the root: ἈΠΟΤΥΦΛΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to blind someone or something, or to cause them to become blind. It can be used literally to describe physical blindness, or figuratively to describe a lack of understanding or spiritual insight, often implying that something (like gifts or bribes) causes this lack of discernment. It is a compound word formed from 'ἀπό' (away from, from) and 'τυφλόω' (to blind).

Inflection: Present, Active, Indicative, Third Person, Singular

Strong’s number: G661 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΟΤΥΦΛΟΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.