2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΡΟΜΗΘΟΥΣ, ἀπρομηθους

APROMĒTHOUS, apromēthous

Sounds Like: ah-pro-MAY-thoos

Translations: (of) unforeseeing, (of) unthinking, (of) improvident, (of) unprepared, (of) unwary

From the root: ἈΠΡΟΜΗΘΗΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is the genitive singular form of the adjective 'ἀπρομήθης' (apromēthēs). It describes someone who is not foreseeing, lacks foresight, or is unprepared for future events or dangers. It implies a lack of prudence or caution. As a genitive form, it typically indicates possession, origin, or a relationship 'of' or 'belonging to' the unforeseeing person or quality.

Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Feminine or Neuter

Strong’s number: G0002 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΡΟΜΗΘΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.