2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΩΣΜΑΙ, ἀπωσμαι

APŌSMAI, apōsmai

Sounds Like: ah-POH-smy

Translations: I have cast off, I have rejected, I have pushed away, I have thrust away

From the root: ἈΠΩΘΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the first person singular perfect middle/passive indicative form of the verb ἀπωθέω (apōtheō). It means 'I have cast off' or 'I have rejected'. It describes an action completed in the past with continuing results, where the subject is either the agent of the action (middle voice) or the recipient of the action (passive voice). In this form, it often implies a state of being cast off or rejected.

Inflection: First Person, Singular, Perfect, Middle or Passive, Indicative

Strong’s number: G0683 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 22:2
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΩΘΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.