2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΩΤΕΡΩΤΟΝ, ἀπωτερωτον

APŌTERŌTON, apōterōton

Sounds Like: ah-po-TEH-roh-ton

Translations: further, more distant, more remote

From the root: ἈΠΩΤΕΡΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is the neuter singular form of the comparative adjective 'ἀπώτερος' (apōteros), meaning 'further' or 'more distant'. It describes something that is located at a greater distance. In the provided context, it is used substantively, referring to 'the more distant things' or 'those further away'.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 2:19

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΩΤΕΡΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.