2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΡΑΒΑΧΗΝ, ἀραβαχην

ARABACHĒN, arabachēn

Sounds Like: ah-rah-BAH-kheen

Translations: Arabachin

From the root: ἈΡΑΒΑΧΗΝ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a transliteration of a foreign, likely Semitic, term into Greek. In the provided context, it refers to the High Priest, suggesting it might be an alternative or honorific title for that role, possibly related to a specific cultural or religious tradition. It is not a common Koine Greek word.

Inflection: Singular, Accusative, Masculine


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΡΑΒΑΧΗΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.