ἈΡΕΤΗΝΗΓΟΥΜΕΝΟΣ, ἀρετηνηγουμενος
ARETĒNĒGOUMENOS, aretēnēgoumenos
Sounds Like: ah-reh-TANE-hay-goo-MEH-nos
Translations: leading virtue, considering virtue, regarding virtue, esteeming virtue
From the root: ΑΡΕΤΗ, ΗΓΕΟΜΑΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This is a compound word formed from 'ἈΡΕΤΗΝ' (aretēn), the accusative singular of 'ἈΡΕΤΗ' (aretē) meaning 'virtue' or 'excellence', and 'ΗΓΟΥΜΕΝΟΣ' (hēgoumenos), the present middle/passive participle of 'ΗΓΕΟΜΑΙ' (hēgeomai) meaning 'to lead, to consider, to regard, to esteem'. The compound word therefore means 'leading virtue', 'considering virtue', or 'regarding virtue'. It describes someone who considers or leads with virtue.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Present, Middle/Passive Participle
Strong’s numbers: G703 (Lookup on BibleHub), G2233 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 21:2
From the same root
No other words from the same root, ΑΡΕΤΗ, ΗΓΕΟΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.