2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΡΚΕΤΗΝἘΧΕΙ, ἀρκετηνἐχει

ARKETĒNECHEI, arketēnechei

Sounds Like: ar-ke-TEN E-khei

Translations: sufficient, to have, to hold, to possess, to be able

From the root: ἈΡΚΕΤΟΣ, ἘΧΩ

Part of Speech: Adjective, Verb

Explanation: This is a compound phrase formed by the adjective 'ἀρκετήν' (arketen), meaning 'sufficient' or 'enough', and the verb 'ἔχει' (echei), meaning 'to have' or 'to hold'. When combined, it means 'to have enough' or 'to be sufficient'. It describes a state of having an adequate amount or capability for something. For example, it could be used to say 'he has enough power' or 'it is sufficient'.

Inflection: ἈΡΚΕΤΗΝ: Singular, Accusative, Feminine. ἘΧΕΙ: Present, Active, Indicative, 3rd Person Singular.

Strong’s numbers: G0714 (Lookup on BibleHub), G2192 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 6:21

From the same root

No other words from the same root, ἈΡΚΕΤΟΣ, ἘΧΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.