2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΡΣΕΝΟΚΟΙΤΑΙ, ἀρσενοκοιται

ARSENOKOITAI, arsenokoitai

Sounds Like: ar-seh-no-KOI-tai

Translations: homosexuals, sodomites, men who lie with men

From the root: ΑΡΣΕΝΟΚΟΙΤΑΙ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is a compound noun formed from 'ἄρσην' (arsen), meaning 'male', and 'κοίτη' (koitē), meaning 'bed' or 'sexual intercourse'. It refers to men who engage in sexual acts with other men. In ancient Greek contexts, it specifically denotes males who lie with males, often with a negative connotation, and is used to describe those who practice homosexual acts.

Inflection: Plural, Nominative, Masculine

Strong’s number: G0733 (Lookup on BibleHub)


Instances

Polycarp of Smyrna
  • Polycarp’s Letter to the Philippians — 5:3
Tischendorf's Greek New Testament
  • 1 Corinthians — 6:9

From the same root

No other words from the same root, ΑΡΣΕΝΟΚΟΙΤΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.