ἈΡΤΕΜΙΔΙἈΝΘΡΩΠΟΝ, ἀρτεμιδιἀνθρωπον
ARTEMIDIANTHRŌPON, artemidianthrōpon
Sounds Like: ar-te-mi-di-AN-thro-pon
Translations: Artemis-man, a human sacrifice to Artemis, a man for Artemis
From the root: ΑΡΤΕΜΙΣ, ΑΝΘΡΩΠΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This is a compound word formed from 'Artemis' (the Greek goddess) and 'anthropos' (man or human). It refers specifically to a human sacrifice offered to the goddess Artemis, or more generally, a person dedicated or offered to Artemis. It is used in contexts describing religious practices or offerings.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine
Strong’s numbers: G0735 (Lookup on BibleHub), G0444 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 3:6
From the same root
No other words from the same root, ΑΡΤΕΜΙΣ, ΑΝΘΡΩΠΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.