ἈΡΧΙΜΑΓΕΙΡΩ, ἀρχιμαγειρω
ARCHIMAGEIRŌ, archimageirō
Sounds Like: ar-khee-MAH-geh-roh
Translations: (to) chief cook, (to) chief baker, (to) chief steward
From the root: ΑΡΧΙΜΑΓΕΙΡΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a high-ranking official, specifically the head of the cooks or bakers in a royal household, often translated as 'chief steward' or 'captain of the guard' in broader contexts. It is a compound word formed from 'ἀρχι-' (archi-), meaning 'chief' or 'first', and 'μάγειρος' (mageiros), meaning 'cook' or 'baker'. It is used to describe someone in charge of the provisions or food preparation for a king or important person.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Strong’s number: G0750 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΡΧΙΜΑΓΕΙΡΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΡΧΙΜΑΓΕΙΡΟΝ — chief cook, a chief cook, chief baker, a chief baker, chief steward, a chief steward
- ΑΡΧΙΜΑΓΕΙΡΟΝ — chief cook, chief baker, chief steward, a chief cook
- ΑΡΧΙΜΑΓΕΙΡΩ — chief cook, chief baker, chief steward, a chief cook, a chief baker, a chief steward
- ΑΡΧΙΜΑΓΙΡΟΥ — of the chief cook, of the chief steward, of the chief butler
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.