2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΡΧΙΤΕΚΤΟΝΗΣΑΙ, ἀρχιτεκτονησαι

ARCHITEKTONĒSAI, architektonēsai

Sounds Like: ar-khee-tek-to-NAY-sai

Translations: to be a master builder, to build, to construct, to design

From the root: ἈΡΧΙΤΕΚΤΟΝΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an aorist active infinitive form of the verb 'architektonéō'. It means to act as a master builder, to design, or to construct something. It is a compound word derived from 'archi-' (chief, principal) and 'tektōn' (builder, craftsman), literally meaning 'to be a chief builder'. It describes the act of planning and overseeing a construction project.

Inflection: Infinitive, Aorist, Active

Strong’s number: G0753 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἈΡΧΙΤΕΚΤΟΝΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.