2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΣΒΕΙΤΟΥ, ἀσβειτου

ASBEITOU, asbeitou

Sounds Like: as-BEE-too

Translations: of Asbeitos

From the root: ἈΣΒΕΙΤΟΣ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is the genitive singular form of the proper noun Asbeitos, likely referring to a person's name. It is used to indicate possession or origin, such as 'son of Asbeitos'. This name does not appear to be a common Greek name and might be a transliteration from another language, possibly Hebrew, or a less common variant.

Inflection: Singular, Genitive, Masculine


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἈΣΒΕΙΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.